En blogg om allt möjligt, smått och gott, stort och mindre gott, från livets diversehandel.
(Dubbelklicka vänster på bilden så blir den större)
lördag 24 juli 2010
Sommarprat
Det var ett rätt så intressant Sommarprat från Percy Barnevik idag. Man märker tydligt hur han brinner för projektet Hand i hand. Det ska också bli intressant att läsa hans memoarer när de kommer ut.
Fin är också hans omisskännliga och i dag kanske till och med lite ålderdomliga Uddevalladialekt!
Jäpp, så där pratade min far och mina farbröder, så där pratade den gamle tidningslegendaren Wille Hansson. Undrar när den tog slut den där dialekten? Tror att min kusin Frank som väl skulle varit dryga 80 talade så också. Själv har jag aldrig talat så mycket dialekt, jag tyckte det var så förfärligt fult när jag började bli medveten om att mina klasskamrater sa kôrv och rompa och sånt. Mina systersöner noterade också dialekten när de kom tillbaka till stan som tonåringar. De påstod att alla skrek "Schluta nuu!" åt varandra på bussen. Och min några år yngre väninna anser att signifikativt med Uddevalla är uttrycket "Schka vi ta e drecka på Dooomus?" Så sa aldrig bröderna Mattsson. Av olika skäl.
Min exhustru påstod en gång att hon fastnade för mig p g a jag pratade så fult. Fult sa hon faktiskt. Hon är Göteborgska. ---- Nuvarande Uddevalladialekt kantrar mer åt Göteborgskan än åt den ursprungliga bohuslänskan, tycker jag. Kan möjligen beror på ökad inflyttning, ökade arbetstillfällen för Uddevallabor i Göteborg eller, ja, vad vet jag egentligen?
Hm, jag tycker snarare dialekten har "förgrovats" än dragits åt göteborgskan. Mer tjocka l-ljud och sånt. Å andra sidan hörde jag i sommar personer i Uddevalla säga det ord som var "förbjudet" hemma hos oss i Göteborg, nämligen ordet "trôkig". Det är modern fulgöteborgska och det sa man aldrig i Uddevalla på min tid!
3 kommentarer:
Jäpp, så där pratade min far och mina farbröder, så där pratade den gamle tidningslegendaren Wille Hansson. Undrar när den tog slut den där dialekten? Tror att min kusin Frank som väl skulle varit dryga 80 talade så också. Själv har jag aldrig talat så mycket dialekt, jag tyckte det var så förfärligt fult när jag började bli medveten om att mina klasskamrater sa kôrv och rompa och sånt. Mina systersöner noterade också dialekten när de kom tillbaka till stan som tonåringar. De påstod att alla skrek "Schluta nuu!" åt varandra på bussen. Och min några år yngre väninna anser att signifikativt med Uddevalla är uttrycket "Schka vi ta e drecka på Dooomus?" Så sa aldrig bröderna Mattsson. Av olika skäl.
Min exhustru påstod en gång att hon fastnade för mig p g a jag pratade så fult. Fult sa hon faktiskt. Hon är Göteborgska.
----
Nuvarande Uddevalladialekt kantrar mer åt Göteborgskan än åt den ursprungliga bohuslänskan, tycker jag. Kan möjligen beror på ökad inflyttning, ökade arbetstillfällen för Uddevallabor i Göteborg eller, ja, vad vet jag egentligen?
Hm, jag tycker snarare dialekten har "förgrovats" än dragits åt göteborgskan. Mer tjocka l-ljud och sånt. Å andra sidan hörde jag i sommar personer i Uddevalla säga det ord som var "förbjudet" hemma hos oss i Göteborg, nämligen ordet "trôkig". Det är modern fulgöteborgska och det sa man aldrig i Uddevalla på min tid!
Skicka en kommentar